Etsivä löytää...

17.6.2012

Read it right!

Tulin taas huomanneeksi, kuinka helposti asioita voi lukea väärin, varsinkin aamulla unisena ja mietteliäänä. Erhettä ei usein välttämättä edes huomaa, ellei sitä jää ihmettelemään niin paljon, että lukaisee kohdan uudelleen, mutta tällöin lukuvirhe saattaa jäädä nakertamaan ajatuksia, ja koko teoksen arviointi muuttuu. Toki eri virheillä on eri painoarvonsa, joten pulma on hyvin yksilöllinen.

Ihmettelin kuitenkin eilen aamulla kuuden aikaan Skotlanti-opasta lukiessani, mistä ihmeen valkosipulien nimikkeet -teoksista kirjoittaja höpisee. Saahan niistä höpistä, mutta ei minun Skotlanti-kirjassani, ellei valkosipuleilla ole siellä omintakeisia, hauskoja nimikkeitä.

Käynti optikolla auttaa yleensä, kuten sanotaan: uudelleenlukaisu paljasti oikeaksi teoksen nimeksi Gaelic Names, eikä garlic names. Asiayhteys selkeni heti ja mielipiteeni kirjoittajasta palasi normaaliksi.

Sattuu näitä typeryyksiä onneksi fiksummillekin ihmisille. Ihastuttava Gustave Flaubert vieraili vuonna 1866 (huomaa uudistuksen ja tiedon rejuvenaation vuosisata!) South Kensington Museumissa ja jäljensi muistiinpanoihinsa tietoiskulapussa isolla lukeneen Stoke-upon-Trent -kaupungin nimen muotoon Stroke-upon-Trend. Flaubert'n versio on kyllä paljon muodikkaamman kuuloinen, täytyy myöntää. Kenties hänen alitajuntansa haki juuri sitä...?

Onneksi huomatut virheet ovat yleensä niitä, joille nauraa kaikista parhaiten - varsinkin aamulla väsyneenä! Mukavaa vatsalihasjumppaa.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!
Vastaan kaikkiin asiallisiin kommentteihin, kunhan ehdin, joten jos haluat lukea vastauksen (esimerkiksi jos olet kysynyt jotakin), kannattaa tilata tämän merkinnät kommentit sähköpostiin laatikon alla olevasta linkistä!