Nyt, kun ollaan taas hävitty jääkiekon maailmanmestaruus ja normaali elämä voi jatkua, on hyvä hetki pysähtyä miettimään lajin nimen etymologiaa.
Mietin tuossa muutama päivä takaperin, miksi
ice hockey on suomennettu muotoon
jääkiekko. Kiekkohan on
puck englanniksi, joten jääkiekon englanninnoksen kuuluisi sillä logiikalla olla
ice puck. Samalla periaattellahan useat muutkin lajit tunnetaan pelivälineensä nimellä, esimerkiksi koripallo (basketball) ja jalkapallo (football). Muitakin nimeämisperusteita on toki olemassa: esimerkkinä käy hyvin sulkapallo, joka on urheilulajina englanniksi
badminton, vaikka itse peliväline sulkapallo on nimeltään
shuttlecock.
Ihmettelin hockey-sanaa urheilulliselle IB-luokkakaverilleni*, joka fiksuna miehenä löysi heti
Wikipediasta selostuksen sanalle ja sen käyttöön jääkiekosta puhuttaessa:
The word hockey itself is of unknown origin, although it is likely a derivative of hoquet, a Middle French word for a shepherd's stave. The curved, or "hooked" ends of the sticks used for hockey would indeed have resembled these staves.
Olisikohan tuon perusteella
jäämaila tai jokin vastaava suorempi suomennos
ice hockeylle? Tietty tämän miettiminen johtaa kysymykseen, miksi jääkiekko ei saisi olla suomeksi jääkiekkoa, vaikka englanninkielisissä maissa tunnetaankin eri nimikkeellä.
Toinen termimietitys tuli jonkin selaamani lehden sivuilta (en sattunut katsomaan tarkemmin, mikä lehti oli kyseessä, mutta se saattoi olla Suomen kuvalehti). Se kuuluisin kiekko, jota jäällä sorkitaan maalista toiseen, kun on periaatteessa
sylinteri.
Kiekko on ymmärtääkseni kaksiulotteinen versio samasta matemaattisesta kappaleesta. (Tässä tosin täytyy myöntää, että matematiikka ei ollut vahvin alueeni IB:llä, eikä internet välttämättä valaissut asiaa tarpeeksi valoisasti minulle, joten otetaan tämä informaatio vastaan pienellä varauksella.)
Jääsylinteri nyt tosin kuulostaa vielä typerämmältä lajilta, että ei sen puoleen...
Onhan tenniksessäkin nollatilanne nimeltään
love, joten kaikki ei kai aina ole niin selkeää ja loogista kuin voisi toivoa!
* ihanaa, kun voi miettiä kavereiden kanssa tällaisia yksityiskohtia! Erään kerran vietimme Marian kanssa rattoisan puolituntisen kahvilassa miettien sanojen
cookie ja
bisquit erotuksia.
Tämä sivu kertoo erotuksesta hyvin.